הרשמה

פיינל פנטזי 13: הגרסה באנגלית מוכנה

ב- Square-Enix מעדכנים את חובבי משחקי התפקידים היפניים שהגרסה המערבית (כלומר, האנגלית) של Final Fantasy XIII מוכנה.

הפיתוח של הגרסה המערבית התנהל במקביל לגרסה היפנית על מנת שלא ליצור עיכוב משמעותי בין היציאה ביפן והיציאה בשאר העולם... בסקר שערכנו בקיץ שעבר התברר שהגיימרים מאוד אוהבים את העובדה שתנועות השפתיים של הדמויות במשחק מסונכרנים עם הדיבוב, כך שלקחנו את הזמן הדרוש כדי להתאים את תנועות השפתיים של הגרסה המערבית לדיבוב באנגלית.

יש גם טריילר חדש שמדגים את התוצאה:

פיינל פנטזי 13 יוצא לפלייסטיישן 3 ול- Xbox 360 ברחבי העולם ב- 9 במרץ.

אם לומר את האמת, אני לא בטוח אם הדיבוב ותנועות השפתיים מועילות לחוויה או להפך, פוגעות בה...

גרסת "מעבר לים" של פיינל פנטזי 13 מוכנה

- פיינל פנטזי 13 מוכר 1.5 מליון עותקים בשבוע ביפן
- "הקטעים שנחתכו מפיינל פנטזי 13 הם באורך של משחק שלם"

תגובות

תצוגה מקדימה
הסתר | הצג תצוגה מקדימה
טוען...
  1. 1

    10:45 14.01.2010 | Gsmart Gsmart

    אח איזה טריילר יפה באמת צודק התנועות שפתיים לא הכי מדויקות אבל הדיבוב לא רע

  2. 2

    12:11 14.01.2010 | תשמע תשמע (אורח)

    הגראפיקה פה, זה פשוט דבר כלכך מפחיד איזה איכות פיייייי

  3. 3

    12:47 14.01.2010 | timmy timmy

    גרפיקה מדהימה... ואוו!!

  4. 4

    22:10 14.01.2010 | דודידו דודידו (אורח)

    במשפט אחד:
    משחק יפני צריך להישאר ביפנית.

    גם היפנים יודעים לדובב טוב יותר וביותר רגש, וגם היפנית הרבה יותר מתאימה לאווירת המשחק.
    אני כבר לא מדבר על העובדה שהדיבוב בהחלט לא מושלם...

    אני מקווה שלפחות תהיה אפשרות לשנות ליפנית עם תרגום.

  5. 5

    14:26 15.01.2010 | ???? ???? (אורח)

    מסכים עם 4!

    אני מאוד מקווה שיהיה אפשרות לשנות לשפת דיבוב יפנית עם

    תרגום באנגלית כי אני לא יוכל לסבול את זה, אחד מהדברים

    הטובים במשחקים יפניים זה שהם בשפה היפנית!

  6. 6

       | פורסם ע"י